עיתונאית שבדית חשפה מה באמת נאמר בהפגנות נגד ישראל, והפכה ליעד מחאה

עיתון שבדי חשף כי המפגינים הפרו־פלסטיניים במאלמו מחליפים את הרטוריקה שלהם בהתאם לשפה • כך, בשבדית צועקים המפגינים: "הפסקת אש עכשיו", אך בערבית הם קוראים: "פיגעו בתל אביב" • כעת פונים המוחים נגד העיתונאית שהייתה חלק מהכתבה

מפגינים פרו־פלסטיניים במאלמו, במאי. בערבית קראו המוחים: ''אנחנו נגד פתרון של שלום, חיפה ויפו הן שלנו'' / צילום: Reuters, Johan Nilsson/TT
מפגינים פרו־פלסטיניים במאלמו, במאי. בערבית קראו המוחים: ''אנחנו נגד פתרון של שלום, חיפה ויפו הן שלנו'' / צילום: Reuters, Johan Nilsson/TT

בשבוע שעבר פירסם העיתון השבדי "סידסבנסקן" סיפור מטלטל: כתבי העיתון הקליטו חלק מהקריאות הנשמעות בחודשים האחרונים בהפגנות ההמונים המתקיימות במאלמו נגד ישראל. אלפי בני אדם נוכחים בהפגנות אלו, במיוחד בתהלוכה קבועה המתרחשת ברחובות העיר בימי ראשון, בה משתתפים מהגרים מוסלמים רבים, אבל גם פעילי שמאל צעירים רבים.

בהודו מתפעלים מהיכולות של ישראל, בפקיסטן קוראים לה "כלב מטורף" 
עבד כנער בישראל, מקורב מאוד לארדואן: מי היה מנהיג חמאס איסמעיל הנייה? 

לפי הכתבה בעיתון השבדי, הקריאות שנשמעות בשבדית ובאנגלית במהלך התהלוכות שונות לגמרי מאלו שנשמעות בערבית. בשבדית, למשל, הקהל צועק "אנו דורשים הפסקת אש עכשיו", העניקו כתבי העיתון דוגמה אחת, ובערבית הוא קורא - "פיגעו בתל אביב... חיפה ויפו הן שלנו... אנו אנשיו של מוחמד דף".

הקהל השבדי המשתתף בהפגנות, כמו גם אלו הרואים אותן בבית, אינם מבינים את תוכן הדברים שצועקים המשתתפים בערבית. השימוש של מארגני ההפגנות ושל מי שמשתתף בהן בכפל לשון - חזית מתונה התומכת בהפסקת אש כלפי דוברי השבדית, חזית מסלימה ואלימה המהללת את מעשי חמאס כלפי דוברי הערבית - עוררה סערה במאלמו ובמערכת הפוליטית השבדית בכלל.

מה שתרם לסערה היתה העובדה כי לאחר פרסום הסיפור, דווקא העיתונאית שהיתה שותפה לו, אינס חמדאן, הדוברת ערבית, נאלצה להתמודד בפני הפגנות של עשרות בני אדם מול ביתה הפרטי. הם האשימו אותה בתמיכה בישראל, בתמיכה ב"ג'נוסייד" לכאורה ברצועת עזה וקראו נגדה במגפונים.

אינס חמדאן, העיתונאית השבדית / צילום: מתוך טוויטר
 אינס חמדאן, העיתונאית השבדית / צילום: מתוך טוויטר

עורך העיתון, יונאס קאנייה, התראיין בהרחבה לתקשורת הסקנדינבית בימים האחרונים, ואמר כי הוא רואה בסימון הכתבת "ניסיון השתקה פסול". "הם מנסים להפחיד את הכתבת ולגרום לה להפסיק את עבודתה, בדרך שהיא לחלוטין בלתי מקובלת ומהווה איום על העיתונות המקצועית", אמר בראיון לעיתון השבדי "אפטונבלאדט", "מדובר במקרה חמור".

העורך קאנייה הביע תמיכה חד־משמעית בממצאי התחקיר של העיתון שלו. "בשבדית הם מדברים על שחרור פלסטין, בעוד בערבית המפגינים נשבעים אמון למנהיגי חמאס ומשתמשים ברטוריקה הרבה יותר קיצונית, שהרבה ממי שמשתתפים בהפגנה (ולא מבינים ערבית, א"א) היו דוחים אותה".

"הכו בישראל"

מי שסייע לכתבים לפענח את ההקשר של הקריאות שנשמעו היה פרופ' לערבית מאוניברסיטת אופסלה בשם פול קציווליס. בין היתר, מפרטים הכתבים, נשמעו בחודשים האחרונים הקריאות הבאות בערבית: "הריעו לעז א־דין אל־קסאם (הזרוע הצבאית של חמאס, א"א)"; "אנחנו נגד פתרון של שלום, חיפה ויפו הן שלנו"; "אבו־עובידה האהוב (דובר חמאס, א"א); פגע והרוס את תל־אביב"; "השתמשו בחרב, אנו אנשיו של מוחמד דף"; ו"כולנו עומדים לצד חמאס".

מי שהשמיע את הקריאות היו מפגינים עם מגפונים שריכזו סביבם קהל רב. "שבדיה כולה מריעה לתימן האצילה", קראו מפגינים בערבית בחודש שעבר, אחרי התקפה של החות'ים על ישראל. "מעיראק ועד לדרום לבנון, הכו בישראל, הכו בכל מקום. האבן הפכה לקלצ'ניקוב, לא יהיה שלום עד לכניעה מוחלטת", נשמעה קריאה אחרת בחודש שעבר.

בשבדית, לעומת זאת, הקריאות שנשמעו מהמגפונים היו אחרות: "כולנו רואים כיצד הילדים של עזה מתים", "לתושבי עזה יש זכות לחיות" ו"אנחנו רוצים הפסקת אש עכשיו". העיתון דיווח כי הגיעו לידיו הקלטות מהפגנות אחרות ברחבי שבדיה, כולל בעיר גוטנברג, בהן נשמעו קריאות דומות בערבית.

התגובה של המשטרה המקומית במאלמו לממצאי התחקיר היתה כי יש לבחון אם הקריאות הללו מנוגדות לחוק בשבדיה, ומהוות הסתה נגד קבוצה אתנית מסוימת, האסורה על פי חוק. דובר של המשטרה אמר לעיתון כי בעוד באוקטובר ובנובמבר השוטרים שנכחו בהפגנות לוו על ידי דוברי ערבית שתירגמו להם מה אומרים המפגינים, הליווי הזה הוסר, וכעת למעשה השוטרים השבדים לא מבינים מה נאמר. הוא גם אמר כי מדובר בתהלוכות ארוכות וכי השוטרים "אינם יכולים לשים לב לכל דבר".

הארגונים האחראים להפגנות הקבועות במאלמו, קואליציה של 15 ארגונים פרו־פלסטינים, אמרו בתגובה כי הם אינם אחראים לקריאות הנשמעות במהלך ההפגנה. דובר של הקואליציה הכחיש כי הן נשמעות באופן תדיר. "אם מישהו צועק את מה שתיעדתם, הרי שאין לזה קשר אלינו", אמר.

"תקרית קיצונית"

כעת, בכל מקרה, הסיפור העיקרי בשבדיה הפך לתגובה של המפגינים לפרסום, ולעובדה כי הכתבת הפכה ליעד שלהם. בשל ההשלכות של החשיפה והתגובה על חופש העיתונות, הסיפור כבר הגיע לממשלה השבדית. שרת השוויון החברתי השבדית הביעה תמיכה בכתבת ואמרה כי "עיתונות חופשית היא חלק מיסודות הדמוקרטיה".

"זו תקרית קיצונית שעיתונאית שחשפה את הקריאות הללו חשופה להפגנות אישיות נגדה בביתה הפרטי כתוצאה מעבודתה המקצועית", אמרה השרה. גם שר החוץ השבדי התייחס לפרשה ואמר: "חשוב מאוד שהתקשורת תוכל לדווח על מה שקורה באמת. כל צורה של לחץ על עיתונאים היא פסולה".

הכתבה עצמה כתבה ברשת החברתית X כי למרבה המזל, היא ומשפחתה לא היו בבית בהפגנה הראשונה נגדה, אך כי מדובר בניסיון פסול להשתיק אותה. העיתון עצמו דיווח כי הגביר את סידורי האבטחה במטה שלו, ופגישה מיוחדת על אבטחת העיתונאית וגורמים אחרים במערכת נמצאת על הפרק. "אנו נגבש בימים הקרובים את הדרך שלנו להתמודד עם ההתפתחויות", אמרה העורכת הראשית של קבוצת Bonnier, לה שייך העיתון.

מאלמו נחשבת לעיר בעלת שיעור האוכלוסייה המוסלמית הגדול ביותר בשבדיה, והיא מעוז של הפגנות אנטי־ישראליות ופרו־פלסטיניות בחודשים האחרונים. חלק גדול מהמהגרים מתגורר בפרבר בשם רוזנגורד בפאתי העיר, שהפך בעשורים האחרונים לחממה לפשיעה. האוכלוסייה היהודית של מאלמו הולכת ומתמעטת, משפחות רבות עזבו את העיר, ומספר תקיפות אירעו נגד הרב של העיר. מבצע אבטחה ישראלי מורכב התנהל במאלמו במהלך האירוויזיון במאי השנה, כדי להגן על המשלחת הישראלית.